В первую очередь я письменный переводчик/ текстовый корректор с лингвистическим бэкграундом. Обладаю сильными исследовательскими навыками- умею эффективно находить и проверять информацию в профессиональных источниках, работать с отраслевыми глоссариями и параллельными текстами. Владею системным пониманием русского языка во всех его аспектах- от фонетики до грамматики. Профессионально вычитываю и редактирую тексты на русском и английском, исправляя языковые ошибки, стилистические недочеты и логические несоответствия. Готова усердно работать, быстро обучаться и нарабатывать практический опыт. Ответственно подхожу к срокам и качеству текстов. Интересуюсь литературным и техническим переводами, и переводом различной документации. Стремлюсь развиваться в профессиональном переводе. Работаю с инструментами (MS Word, MS Excel, Google Docs, MS Power Point). Увлекаюсь чтением художественной литературы на английском языке, а также различных статей на китайском. Активно изучаю культурные аспекты англоязычных стран и Китая: особенности делового этикета; исторические и современные культурные традиции; слежу за эволюцией языка в социальных сетях; анализирую британские и американские СМИ. Стремлюсь стать экспертом по межкультурной коммуникации в англо-китайском направлении. ... Также готова рассматривать позиции не только в сфере перевода, но и в других областях, связанных с английским, русским и китайским языками.: - Менеджер по работе с клиентами/ логистике - Координатор международных проектов - взаимодействие с поставщиками и заказчиками, решение организационных вопросов. - Консультант по закупкам- помощь в поиске товаров, переговоры с производителями, проверка документов. Имею опыт межкультурной коммуникации, навыки деловой переписки и переговоров на обоих языках, а также умение работать с большими объемами информации. Готова к обучению специфике новой сферы для эффективной работы. |